Sila 2011
عربية Accueil | Présentation du salon | Espace Presse | Contact | éditions précédentes
 
 

Invités
sila
Animation culturelle
sila
Exposants
salon du livre d'alger
Colloque
sila
Hommages
SILA
Esprit Panaf
SILA
revue de presse
salon international du livre alger 2012  sila 17
Galerie Photos
sila

 
YASMINA KHADRA L’INVITE DU 17EME SILA SILA 2012

" Je suis venu au monde sans haine"

Yasmina Khadra est l’invité du 17ème salon international du livre d’Alger, et à cette occasion, une rencontre a eu lieu, jeudi, avec le public où l’écrivain et l’assistance, d’ailleurs nombreuse, se sont livrés dans une ambiance conviviale et à bâton rompu, au jeu question-réponse.

D’abord, Yasmina Khadra s’est dit ravi d’être parmi son public.
« Chaque rencontre pour moi avec mon public est un enrichissement. C’est une façon de me ressourcer », a-t-il dit. Et de poursuivre : « C’est grâce à lui que je suis un grand auteur. Sans mes lecteurs, la plume de l’écrivain serait morte. » Yasmina Khadra a, toutefois, regretté que son nom, sa personne fasse l’objet d’« un tsunami de critiques ».

« Il faut poser la question aux autres, à ceux qui n’arrêtent pas de me critiquer, sachant que je ne les connais pas et que je ne leur ai rien fait », a-t-il renchéri, et de poursuivre : « moi, je ne déteste personne et je ne peux pas haïr quelqu’un. Je suis venu au monde sans haine. Le verbe m’appartient et j’en suis seul maître et, en dépit de cela, je ne peux pas l’utiliser à l’encontre de quelqu’un. » Depuis que Yasmina Khadra a connu un succès littéraire aussi bien de la part de la critique que de la part du lectorat, depuis qu’il est reconnu comme étant un écrivain de renom international, il est accusé de plagiat.

« Je dérange et c’est le dernier de mes soucis. Mes détracteurs ont fait passé des rumeurs sur moi, soit disant que je suis un espion. Mais je m’en fou de ce qu’ils pensent ou de ce qu’ils disent sur moi. L’essentiel pour moi d’ailleurs, ce sont mes lecteurs. »

Yasmina Khadra s’est enorgueillit sur son talent d’écrivain : « Malgré les différentes rumeurs circulées sur mon compte en vue de me nuire, je suis traduit dans le monde. Je suis en roman, en B.D, en Théâtre, mes livres sont « traduits » en braille, et certains d’entre eux, ils sont adaptés aux cinéma. Quoiqu’ils se disent sur moi, je m’en fou. Ce qui m’intéresse se sont les lecteurs et j’en ai sept millions dans le monde, dont quatre en France. Ils n’ont pas réussi à me dissocier de ma vocation de poète et de romancier. Je suis né avec le talent, je ne l’ai pas acquis à l’université. Je suis né poète et c’est dans mon sang. »

Et commentant ceux qui l’ont accusé de plagiat, Yasmina Khadra dira : « Ça se voit qu’ils ne m’ont jamais lu, et dire aussi que je ne fait pas, en écrivant mes livre, un travail sur la langue et le style, je leur dit de les relire. Il faut arrêter de faire le procès des autres, il faut créer, aller vers le beau. »













Haut de page ^



 
 
sponsors sila - salon international du livre d'alger 2012
informatique algerie
sila © SILA 2012 - Salon International du Livre d'Alger - Tous Droits réservés
Conception, Réalisation et Référencement - bsa Développement